YouTube

The CLRP team is hard at work making a variety of videos related to Chin languages! The CLRP YouTube channel is a relatively new addition. This effort is led by team member Siy Hne Paa (Sui Hnem Par), who began creating cartoons for children in Lutuv (Lautu) Chin. Ms. Par has been creating books for several years, but community members asked about cartoons many times—and so, this YouTube channel was born. We now have videos in Lutuv (Lautu), Hakha Lai, Zotung, Falam Chin, Leitak (Nuitah) Zophei, Ngalang Zophei, Vawngtu Zophei, and Tlangpang Matu, and we are hoping to add more languages soon!

Clicking on the thumbnails below will you bring you to that video on our YouTube channel.

How to say Chin names, Part I: Let's learn how to pronounce our Chin friends’ names!

Created and narrated by Em Em, Amanda Bohnert, & Kelly Berkson as part of the CLRP video series, with support from Siy Hne Paa Sievang.

See part 2 for names starting with N through Z.

Daily Routine in Falam Chin

Nitin Tuahmi: How many of my daily routines are the same as yours?

Created and narrated by Em Em as part of the CLRP video series.

The Lutuv Woman Who Could Travel to the Land of the Dead
Tune in on this tale about a Lutuv woman who could travel to the land of the dead. Created by Siy Hne Paa Sievang as part of the CLRP video series. Assistant Editor: Amanda Bohnert. Made with support from Kelly Berkson.

Sahruothuna: The Creation Story in Lutuv (Lautu) Chin

Listen to the Creation Story in Lutuv (Lautu) Chin! Created and narrated by Siy Hne Paa Sievang (Sui Hnem Par) as part of the CLRP video series.

Learn Vowel Sounds in Falam Chin!

Which vowel sound is your favorite? Created and narrated by Em Em as part of the CLRP video series

Body Parts in Mindat
Let’s learn how to say some of the words for body parts in Mindat! Created and narrated by Claire Lawmyu Mang as part of the CLRP video series.

Let’s Learn Sign Language Phrases in Falam Chin!

What phrases would you like to sign? Created and narrated by Em Em as part of the CLRP video series.

Inn Khan Pawl – Rooms in a House in Falam Chin!

Created and narrated by Em Em as part of the CLRP video series.

Body Parts in Mizo
Created by Claire Lawmyu Mang for Mindat, adapted into Mizo and narrated by Rebecca Mawi as part of the CLRP video series.

David hne Goliath Kaw - Learn about David and Goliath’s story in Lutuv (Lautu) Chin!

Created and narrated by Siy Hne Paa Sievang (Siy Hne Paa) as part of the CLRP video series. Story by Ram Cung Nung and Proofread by Rev. Dr. Si Thar.

Adaptation of the classic tortoise and hare story in Lutuv Chin (Lautu).

Adapted, translated, and narrated by Siy Hne Paa (Sui Hnem Par), with support from Amalia Robinson and Sami McKenney. (Full credits at end of video.)

Saveh le Chungchep: The Tortoise and the Hare in Hakha Lai
Let’s learn the story of Saveh le Chungchep in Hakha Lai! Created and narrated by Rosely Hniang Chin

Numbers in Ngalang Zophei

Created and narrated by Van Nei Par. Based on Siy Hne Paa Sievang's Lutuv (Lautu) video “Suokha Zi Ma?” and made with support from Dillon Smith, Em Singleton, Kelly Berkson, Amanda Bohnert, and Siy Hne Paa Sievang.

Moses Kaw - Learn about the Story of Moses in Lutuv (Lautu) Chin

Created and narrated by Siy Hne Paa Sievang (Siy Hne Paa) as part of the CLRP video series. Story/script by Siy Hne Paa Sievang, proofread by Ram Cung Nung.

Theirah Hming - Fruits in Mizo

Let’s learn how to say fruits in Mizo! Created by Sui Hnem Par, adapted and narrated by Rebecca Mawi as part of the CLRP video series.

Learn how to say colors in Mindat!

Created and narrated by Claire Lawmyu Mang as part of the CLRP video series.

Vuovuo ta Kyipa a Pathla in Lutuv (Lautu) Chin

Adapted and narrated by Siy Hne Paa Sievang and proofread by Rev. Dr. Si Thar with the assistance of Ram Cung Nung.

Lun in siam gan nuam sa hi!

Let's all listen to Lun’s weaving story in Tedim, created/narrated by Neel Nuam). Adapted from Hannah Hunt's “Biak Loves Weaving” for the Immigrant Welcome Center’s Pathway to Literacy Program for adult English language learners.

Cakyi hne Pazuv, "Tiger and Mouse", is an adaptation of "The Lion and the Mouse" from Aesop's Fables into Lutuv Chin aka Lautu.

Adapted, translated, and narrated by Siy Hne Paa (Sui Hnem Par), with support from Amalia Robinson and Sami McKenney. (Full credits at end of video.)

Lian cu Ngasio ah a Feh (Lian Goes Fishing): A Story in Falam Chin

Let's all listen to Lian’s fishing story in Falam Chin! Adapted from Hannah Hunt's original story for the Immigrant Welcome Center’s Pathway to Literacy Program (see below). Video created and narrated by Em Em as part of the CLRP video series.

Ni Thla Sawi Dan: Months of the Calendar in Mizo!

Let’s learn the months of the calendar in Mizo! Created and narrated by Rebecca Mawi as part of the CLRP video series. Adapted from Em Em’s Calendar in Falam video, “Ni Thla Siar Dan.”

Mawii’s Road Trip: A Story in Mizo


Let’s visit Brown County with Mawii in Mizo! Created and narrated by Rebecca Mawi as part of the CLRP video series.

Hmingciy - Learn How to Say Colors in Lutuv (Lautu) Chin

Created and narrated by Siy Hne Paa Sievang (Sui Hnem Par) as part of the CLRP video series. A heartfelt thank you to Lutuv elders Rev. Dr. Si Thar and Rev. Dr. Vuo Biy (Van Bik) for their invaluable knowledge of foundational color terms.

Number Kan Chhiar Tlang Ang U - Let's learn our numbers in Mizo!

Created and narrated by Ruth Nem as part of the CLRP video series. Based on Siy Hne Paa (Sui Hnem Par)’s Lutuvv video “Suokha Zi Ma?”

Spices and Herbs in Hakha Lai

Created and narrated by Rosely Sung as part of the CLRP video series.